Breeze

"The world is not beautiful, and that is why it is beautiful." ___ Kino ___ Kino no Tabi: The Beautiful World (Kino's Journey) "The world is cruel, but also very beautiful." ___ Mikasa Ackerman ___ Shingeki no Kyojin (Attack on Titan)

The Circus Of Japanese Animation!

Macross.
This article is a translation from author Mr EinFan at imgur. Its english source link below this post. Thanks to Mr EinFan.

Bài viết giới thiệu về Ichiro Itano, một họa sĩ hoạt họa đã đưa ra kỹ thuật hoạt hình "Itano Circus" có sức ảnh hưởng đến công nghiệp hoạt hình Nhật Bản đến hiện tại.


Hãy cùng nói về kiểu phân cảnh anime này!
"Itano Circus" hay còn được gọi là "Macross Missile Massacre - Cuộc tàn sát Hỏa tiễn Macross". Phong cách hoạt họa chiến đấu được đưa ra bởi Ichiro Itano, nó xuất hiện lần đầu tiên trong Macross Saga. Video ảnh động ở đây là từ tập #1 bộ phim Macross Plus (1994). Như những người xem thấy thì Itano Circus được mô tả bằng animation uyển chuyển, đồng thời là sự bẻ hướng cùng với tính bện xoắn các vệt dài còn lưu dấu từ những người máy hoặc các tên lửa với số lượng rất lớn; tất cả chúng theo đuổi một mục tiêu đã bị nhắm đến. Đặc biệt trong Macross, nó đi theo nguyên tắc "Tại sao chỉ bắn một quả tên lửa khi đang có cả một dàn hỏa tiễn để bắn phá vào một mục tiêu đơn lẻ". Nó là một phong cách hoạt họa chiến trận, và là lựa chọn có sức ảnh hưởng đến nghệ thuật animation tại Nhật Bản và sẽ còn tiếp tục thường được sử dụng trong anime hiện đại bởi nhiều họa sĩ hoạt họa khác với nhiều khuôn dạng khác nhau.

Đây là phiên bản chất lượng nhất của phân cảnh này: sakuga.

Mẫu minh họa từ năm 1994, bởi vậy nó khá cổ điển, nào hãy xem một số các phân cảnh hiện đại hơn...

Từ "Mobile Suit Gundam: AGE".
Phân cảnh này từ Mobile Suit Gundam: AGE (tập #45) được hoạt họa bởi Sejoon Kim năm 2011. Như những người xem có thể nhận thấy, không một tên lửa nào tiến về phía trước nhưng thay vào đó con Mecha ở đây phải lẩn trốn các chùm tia sáng chiếu rọi - một lựa chọn khá phù hợp khi bị bủa vây trong những loạt bắn phá tới nó. Hãy nhớ rằng đặc trưng của Itano Circus đi kèm với sự bẻ hướng đồng thời bện xoắn các vệt dài còn lưu dấu của dàn hỏa tiễn (trường hợp ở đây là các chùm tia sáng chiếu rọi)? Nó có nhiều dữ dội ở đây, kể từ khi những người xem thực sự nhìn thấy các chùm tia sáng chiếu rọi bên trong các góc khá khó để làm được, và các chùm sáng thường sẽ di chuyển trong một vạch đường thẳng, phải không nhỉ? Trong khi điều này sẽ tạo ra cảm giác thực tế nhiều hơn, nghệ thuật animation Nhật Bản rõ ràng quan tâm về "tính chất gần với thực tế", nó sẽ chỉ đưa cho những người xem một thời điểm thưởng thức thích hợp. Và sẽ gần trở nên chân thật, hoạt họa của một Mecha đang lẩn trốn các chùm sáng rất điêu luyện, trong khi các biến cố tiếng nổ trên nền bối cảnh thì khá là tráng lệ, phải không nhỉ?

Phiên bản chất lượng cao nhất: sakuga.

Từ "Gundam Build Fighters".
Từ năm 2014, từ tập #10, Gundam lần nữa, Sejoon Kim lần nữa, và việc đưa ra gifv ở đây chỉ đơn thuần là một lời bào chữa để đưa vào "xem Gundam Build Fighters" trong đầu của những người xem... động cơ chân thành, nó là một anime bị đánh giá thấp hơn thực lực đến khó tin nổi; và đúng vậy, nó là một "chương trình trẻ con" nhưng nó không có nghĩa rằng những đứa trẻ và những người trưởng thành không thể thưởng thức nó, phải không? Các trận chiến đơn giản, câu chuyện đơn giản, nhưng các nhân vật tuyệt vời và các trận chiến chuyên biệt đáng kinh ngạc. Hãy cho chương trình này một cơ hội đến tập #6, nếu họ không thích nó sau khoảng đó thì có thể thoải mái không đả động đến nữa.

Phiên bản chất lượng cao nhất: sakuga.

Tuy nhiên, đây là một lý do khác, người viết sẽ trình chiếu gifv này...

Đây có phải là một Itano Circus?

Không.
Phân cảnh này ở đây từ cùng một chương trình và cùng một họa sĩ hoạt họa giống như một ví dụ trước đó. Liệu những người xem đã để ý đến nó không? Đây không phải là một Itano Circus dẫu cho nó giống một vài thứ. Khác biệt lớn nhất ở đây là "các chùm tia sáng chiếu rọi" bắn vào con Mecha đang di chuyển trên một vạch thẳng, chúng không bám theo mục tiêu bị nhắm và tất cả dịch chuyển trong một hướng đi song song với nhau. Nó mô tả khá tốt, nhưng chắc chắn những người xem có thể nhận ra chúng không phải là một Itano Circus.

Chất lượng cao nhất: sakuga.

Từ "Fate/Stay Night: Unlimited Blade Works (2014)".
Fate/Stay Night: Unlimited Blade Works (tập #12), nó sẽ là một sự xấu hổ để nói bản thân người viết là một người hâm mộ của "Fate-Franchise" và "vũ trụ Nasu" mà lại không đề cập đến anime này, kể từ khi nó bao hàm một "Itano Circus" khá tuyệt.

Được hoạt họa bởi Nozomu Abe, phân cảnh này không chứa đựng bất kỳ thứ gì có tính chất của máy móc giống như ba ví dụ minh họa đầu tiên, và (kỹ thuật sử dụng) không hề có chùm sáng nào, cái đang bám theo nhân vật ở đây thực chất là các mũi tên. Ở đây những người xem nhìn thấy đặc trưng khá đặc biệt thường được biết như Các Mũi Tên Không Thể Trở Nên Như Thế Được. Ở đây, nó cũng muốn nói rằng Fate/Stay Night Unlimited Blade Works có một trong những phần animation đắt tiền nhất từng có - nó có biệt danh là "Unlimited Budget Works - Vô hạn Ngân quỹ", đó cũng chính là lý do mà nó có một số những phân cảnh anime thị giác tốt nhất từ trước đến nay. Những người xem có thể nhận ra phân cảnh này có sức gợi chi tiết hơn một chút so với các ví dụ trước. Một minh họa, ở giây đầu tiên khi những người xem nhìn thấy một trong các mũi tên trực diện lao tới - nó có sự chớp nhoáng vụt qua cơn mưa nặng hạt một cách sắc nét.

Phiên bản chất lượng cao nhất: sakuga.
Tái bút: Liệu người viết có phải là duy nhất ở đây thấy phân cảnh này có thể thuộc phần nhạc mở đầu đang thử cố lẩn trốn trước các lượt phiếu bầu chọn hay chăng...

Từ "Futakoi Alternative".
Một phân cảnh trong bài hát mở đầu, được thực hiện bởi Go Kimura năm 2005... Hai cô bé học sinh dễ thương, bay lượn trên bầu trời nhằm tránh khỏi dàn tên lửa... Người viết chưa được xem chương trình này, người viết chỉ tìm thấy ví dụ minh họa này và nghĩ "Điều này đã xuất hiện ở đây", thế đó... người viết nghĩ nó là một quan điểm tốt để nói "Xin Lỗi" tới tất cả những người xem Moblie.

Chất lượng cao nhất: sakuga.

Từ "Star Driver The Movie".
Từ Shingo Abe năm 2013. Người viết đang nhận được tính lặp lại khi bản thân hiện tại nói lặp lại một lần nữa, các chùm tia sáng ở đây không được giả thiết để vẽ đường bẻ cong giống như thế. Tuy nhiên, một điều người viết muốn chỉ ra ở đây, đó là độ rộng của chùm tia sáng này (hoặc các tên lửa, hay các mũi tên, cũng có thể là các khẩu súng đang bắn đi chăng nữa) đã bắn ra mức độ thấp hơn một chùm khác trước đó. Theo ý của người viết là cố để ước tính số lượng... các tên lửa đã bắn ra bên trong những phân cảnh khác và so sánh nó với bối cảnh này.

Chất lượng cao nhất: sakuga.

Từ "Megazone 23 Part I".
Người viết đã bắt đầu bài viết này với một ví dụ minh họa từ Ichiro Itano, và người viết sẽ kết thúc phần này với một phân cảnh được hoạt họa bởi chính Ichiro Itano. Từ năm 1985, phần hoạt họa này thì hầu như đã hơn 10 năm trôi qua kể từ phân cảnh đầu tiên mà người viết minh họa. Và không phải người viết muốn chỉ ra một cái gì đó, mà cần có sự chú ý thực sự từ những người xem khác (trừ khi người xem chỉ lăn con trỏ từ đầu đến cuối toàn bộ bài viết này mà không hề đọc hoặc chí ít là xem mấy hình động... đừng nên làm thế;~;), tỷ lệ khung hình trong chuỗi cảnh tiếp nối "Itano Circus" được gia tăng khá nhiều. Những người xem chú ý rằng ở đây - đặc biệt kể từ đây, chuỗi cảnh tiếp nối thực sự ngắn và kéo dài ít hơn một giây.

Chất lượng cao nhất: sakuga.

Để kết thúc bài viết: Từ tất cả anime được đề cập ở đây, người viết mới chỉ được xem Fate/Stay Night Unlimited Blade Works và Gundam Build Fighters. Người viết cũng quan tâm đến Star Driver - nguyên nhân dẫn đến các mẫu minh họa được tìm thấy. Người viết tìm được tất cả các phân cảnh trên Sakugabooru.

Nếu những người xem muốn, họ có thể tìm kiếm được nhiều hơn Itano Circus, hoặc có thể khám phá các nhãn thuật ngữ khác giống như "Ebata Walk" hoặc "Yutapon Cubes" ^_^

Một tuyển tập những phân tích bao gồm các minh họa và các thông tin của một thể loại nhất định nằm trong đặc trưng hoạt hình Nhật Bản: được gọi phổ biến là "Itano Circus" hoặc "Macross Missile Massacre".

Writer: Mr EinFan (Source: Imgur)
Translator: Breeze.
Share on Google Plus

About http://manga-anime-lightnovel.blogspot.com/

    Blogger Comment
    Facebook Comment

0 comments:

Post a Comment